SSブログ

「ドキュメンタリー沖縄戦」英語字幕版。間も無く完成! [海外映画祭で上映!]

120099126_4400813909992879_8705973172349428872_o.jpg

「ドキュメンタリー沖縄戦」英語字幕版。間も無く完成!

作業はこんな流れ。まず、映像を見ながら証言を聞き、担当者が日本語で文章にする=>1時間45分の本編全て=>それを僕が読み、間違いがないか?確認=>それを翻訳家に依頼、英語にする=>それが間違っていないか?僕が確認=>スタジオに依頼、英語字幕にして映像に打ち込んでもらう=>それを僕が確認=>直しを出す=>スタジオで英語字幕直し=>完成品を僕が確認=>スタジオで直し=>完成! 劇映画の二倍大変!

となる。ここまでに1ヶ月以上もかかっている。本当に大変な作業だ。そして監督は全ての工程で間違いがないか? 確認する。沖縄戦について、証言者について、そして英語について、3つが分かっていないと出来ない。できれば誰かにお願いしたかったのだが、その3つができるのは僕しかいない。文章を書くより、書かれたものを読み直し、問題点を見つける方が3倍疲れる。

でも、翻訳の方もスタジオの方も、ちゃんと作品を理解した上で作業してくれた。業者に出すと、単に英訳するだけ、字幕を貼るだけというところも多い。それでは証言者の二アンスや本意が伝わらないことが多いし、戦争。特に沖縄戦の事情が分かりづらくなる。あるいは伝わらない。そこを理解し、両者ともに多忙中、とてもいい仕事をしてくれた。感謝。あとはスタジオ側で最後の作業。

そして僕もようやく、これで、別の作業にかかれる。やることは山済み。言っている間にコロナ禍が終わりそうな気がする。それまでに準備せねばならないことがいろいろあるのだ。と、思っていたらメッチャ疲れていることに気づく。涼しくなりホッとしたのもあるだろう。ここでダウンは出来ない。


118791317_4298505766890361_8313874717155338516_o.jpg
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。